|
We fell in love, as people would say.
|
Me’n vaig enamorar, com aquell qui diu.
|
|
Font: NLLB
|
|
We spent the night talking face to face, without moving from the very same tile, so to say.
|
Vam passar la nit xerrant l’un davant de l’altre, sense moure’ns de la mateixa rajola, com aquell qui diu.
|
|
Font: NLLB
|
|
The idea of the process of transformation of the materials ties together the whole of Malagrida’s proposition, which one might say has the visitor pass through different phases of matter.
|
La idea del procés de transformació de la matèria relliga tota la proposta de Malagrida, que fa passar el visitant per, com aquell qui diu, diferents estadis de la matèria.
|
|
Font: NLLB
|
|
I’m thirty-six years old, stand five feet eleven in my socks, weigh one hundred and forty-two pounds stripped, and am, so to speak, naked at the moment and talking into the dark.
|
Tinc trenta-sis anys, faig metre cinquanta-cinc d’alçada sense sabates, peso seixanta-quatre quilos sense roba, i ara mateix estic, com aquell qui diu, nu i parlant a les fosques.
|
|
Font: NLLB
|
|
My father came down and came into the rec room, and was standing in front of me, like between me and the TV, not saying anything, and I didn’t say anything.
|
El pare va baixar i va entrar a la sala, i es va plantar davant meu, com aquell qui diu entre la tele i jo, sense dir res, i jo tampoc no vaig dir res.
|
|
Font: NLLB
|
|
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face.
|
És aquell de qui diu l’Escriptura: Jo envio davant teu el meu missatger perquè et prepari el camí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Who’s that with the hat?
|
Qui és aquell del barret?
|
|
Font: Covost2
|
|
Who was this “Greek philosopher”?
|
Qui era aquell “filòsof grec”?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Anyone who hears the world "Belgium" immediately thinks of beer.
|
Qui diu Bèlgica, diu cervesa. Això és un fet.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Who says I’m looking for a job?
|
Qui diu que busco feina?
|
|
Font: Covost2
|