|
The controversy gained strength in recent days.
|
La controvèrsia va cobrar força els últims dies.
|
|
Font: AINA
|
|
But this speech gained strength for obvious reasons
|
Però aquest discurs va cobrar força per raons òbvies
|
|
Font: AINA
|
|
Nationalist slogans gained strength during the war
|
Les consignes nacionalistes van cobrar força durant la guerra
|
|
Font: AINA
|
|
Soon, nostalgia for the 2000s should gain strength.
|
Aviat, la nostàlgia pels anys 2000 hauria de cobrar força.
|
|
Font: AINA
|
|
I don’t know if he will regain strength or fade away completely.
|
No sé si tornarà a cobrar força o s’esvairà del tot.
|
|
Font: AINA
|
|
Following the industrial era we are entering a conceptual era where values, meaning and empathy will come to the fore.
|
Després de l’era industrial estem entrant en una altra de caràcter conceptual, en la qual començaran a cobrar força els valors, el bon sentit i l’empatia.
|
|
Font: Europarl
|
|
The campaign began in 2007, but in Tucuman it gained momentum this year.
|
La campanya va començar el 2007, però a Tucumán va cobrar força aquest any.
|
|
Font: AINA
|
|
I collected information because I had a fairly expensive account receivable that was uncollected.
|
Vaig recollir informació perquè tenia un compte per cobrar força cara que no s’havia cobrat.
|
|
Font: AINA
|
|
The Commission has come forward with proposals to enhance parliamentary scrutiny and offers other compromise solutions, but these have failed to gain traction both in Parliament and in the Council.
|
La Comissió ha presentat propostes per a millorar el control parlamentari i ofereix altres solucions de compromís, però no han pogut cobrar força ni el Parlament i ni el Consell.
|
|
Font: Europarl
|
|
The clashes between the military and the protesters lasted for a week and the rebellion gained momentum
|
Els enfrontaments entre els militars i els manifestants van durar una setmana i la rebel·lió va cobrar força
|
|
Font: AINA
|