|
The classics of the discipline
|
Els clàssics de la disciplina
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This way, some Provencal classics would be edited.
|
D’aquesta manera s’editarien alguns clàssics provençals.
|
|
Font: Covost2
|
|
A classic dish among the classics.
|
Un plat clàssic d’entre els clàssics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Analysis of classical and emergent cases.
|
Anàlisi de casos clàssics i emergents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The vichy print, the classic of the classics.
|
L’estampat vichy, el clàssic dels clàssics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Football classics are a pain.
|
Els clàssics de futbol se’m fan pesats.
|
|
Font: Covost2
|
|
Many of its products have become classic.
|
Molts d’aquests productes s’han convertit en clàssics.
|
|
Font: Covost2
|
|
A few are real classics, such as Aire.
|
Alguns són autèntics clàssics, com ara l’Aire.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Works by classical authors from all eras.
|
Obres d’autors clàssics de tots els temps.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
"Lecture Notes on Classical Fields" (PDF).
|
"Notes de conferència en Camps Clàssics" (PDF).
|
|
Font: wikimedia
|