|
Hence the coalition with the bourgeoisie is doubly reprehensible.
|
D’ací que la coalició amb la burgesia siga doblement censurable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is something that is particularly reprehensible.
|
Això és una cosa especialment censurable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Agricultural policy is particularly objectionable.
|
La política agrícola resulta especialment censurable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Any attempt to lift the arms embargo would be reprehensible.
|
Qualsevol intent d’aixecar l’embargament d’armes seria censurable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Positive discrimination is as worthy of condemnation as negative discrimination.
|
La discriminació positiva és tan censurable com la negativa.
|
|
Font: Europarl
|
|
That is a very reprehensible state of affairs, which I cannot endorse.
|
Aquesta és una situació molt censurable, que no puc secundar.
|
|
Font: Europarl
|
|
Food aid as a capped form of dumping is reprehensible.
|
L’ajuda alimentària com una forma encoberta de dúmping és censurable.
|
|
Font: Europarl
|
|
What was so objectionable to the committee?
|
Què és el que era tan censurable per a la Comissió?
|
|
Font: Europarl
|
|
I think it is morally reprehensible to take primates from the wild.
|
Crec que és moralment censurable treure als primats del seu estat salvatge.
|
|
Font: Europarl
|
|
You do not have to be a eurosceptic to find that objectionable.
|
No és necessari ser euroescèptic per a pensar que això és censurable.
|
|
Font: Europarl
|