|
I was amazed by its heavenly geometry.
|
Em va sorprendre la seva geometria celestial.
|
|
Font: Covost2
|
|
Earth seen from another celestial body.
|
La Terra des d’un altre cos celestial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
“Be perfect, just as your heavenly Father is perfect”
|
«Sigueu perfectes com ho és el vostre Pare celestial»
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They have admired the relation between Jesus and the celestial Father.
|
Han admirat la relació entre Jesús i el Pare celestial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Its specialty which was the most awarded was anise “Celestial” was advertised in the press at the time with the slogan “Drink Celestial aniseed, you will have never tasted anything like it”.
|
La seua especialitat més premiada va ser l’anís “Celestial” que s’anunciava a la premsa de l’època amb l’eslògan “Bega anís Celestial: mai no haurà provat res d’igual!”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She is starting a church called Celestial City in the Gabonese capital.
|
Està començant una església anomenada Celestial City a la capital gabonesa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Feel heavenly bliss with a timeless, perfectly crafted jewel.
|
Sent el goig celestial amb una joia atemporal i perfectament confeccionada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is the whole Christ who is “assumed” in the heavenly glory.
|
És el Crist sencer el qui és assumit en la glòria celestial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Damballa is believed to be the Sky Father and the primordial creator of all life.
|
Se’l considera el pare celestial i el creador primigeni de tota vida.
|
|
Font: wikimedia
|
|
The heavenly kingdom should bear half of the responsibility!!!
|
El celestial regne hauria de carregar amb la meitat de la responsabilitat!!!
|
|
Font: globalvoices
|