|
Once the CD-ROM image is downloaded, create the CD-ROM with the file you downloaded.
|
Un cop baixada la imatge del CD-ROM, cal crear el CD-ROM amb el fitxer que heu descarregat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Homework and review material on CD-ROM.
|
Tasques i revisió de materials en CD-ROM.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The interactive medium and CD-ROMs of art
|
El mitjà interactiu i els CD-ROM d’art
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If you are booting from an official CD-ROM, then that CD-ROM should automatically be configured as an apt source without prompting.
|
Si arrenqueu des d’un CD-ROM oficial, llavors aquest CD-ROM hauria de ser configurat automàticament com la font per a apt.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Creating links to CD-ROM or DVD fixed.
|
Arranjada la creació d’enllaços a CD-ROM o DVD.
|
|
Font: Covost2
|
|
Several models of interactivity in the CD-ROM Joan Miró.
|
Diversos models d’interactivitat en el CD-ROM Joan Miró.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Bible tells it like this… | Workbooks + CD-ROM Edebé Digital
|
La Bíblia ho explica així… | Quaderns + CD-ROM Edebé Digital
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Official Debian GNU/Linux CD-ROM Sets
|
El lot de CD-ROM oficials de Debian GNU/Linux
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The CD-ROM will also be provided to the ones who ask for it.
|
El CD-ROM també es facilitarà als usuaris que el sol·licitin.
|
|
Font: Covost2
|
|
CD-ROM based installation is supported for some architectures.
|
La instal·lació des de CD-ROM està suportada per algunes arquitectures.
|
|
Font: MaCoCu
|