|
The roadway has remained a state highway since.
|
La carretera ha sigut una carretera nacional des d’aleshores.
|
|
Font: Covost2
|
|
We are on the B-100 road or Santa Coloma road.
|
Estem a la carretera B-100 o carretera de Santa Coloma.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After Dawkins Road the road crosses the Norfolk Southern Railway.
|
Després de la carretera de Dawkins, la carretera creua el ferrocarril del sud de Norfolk.
|
|
Font: Covost2
|
|
A road crew is working on a road with equipment around them.
|
El grup d’obrers de la carretera treballa en una carretera amb equipament al seu voltant.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is on the roadside
|
És a peu de carretera.
|
|
Font: Covost2
|
|
Cobblestones of paved interior road.
|
Llambordes de carretera interior pavimentada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The roadway has been characterized by numerous repairs.
|
La carretera ha patit nombroses reparacions.
|
|
Font: Covost2
|
|
It combines the road with the track.
|
Combina la carretera amb la pista.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a two-lane road.
|
És una carretera de dos carrils.
|
|
Font: Covost2
|
|
There is no road access.
|
No hi ha accés per carretera.
|
|
Font: Covost2
|