|
The town is on the Tropic of Capricorn.
|
El poble és al tròpic de Capricorn.
|
|
Font: Covost2
|
|
Its emblems were the Capricornus, Pegasus, Mars.
|
Els seus emblemes eren Capricorn, Pegàs i Mart.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Tropic of Capricorn is in the Southern Hemisphere.
|
El tròpic de Capricorn està a l’hemisferi sud.
|
|
Font: Covost2
|
|
Are you capricorn Then this is your symbol.
|
Ets Capricorn? Llavors aquest és el teu símbol.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Palomar 12 is a globular cluster in the constellation Capricornus.
|
Palomar 12 és un cúmul globular a la constel·lació Capricorn.
|
|
Font: wikimedia
|
|
The tropics of Cancer and Capricorn are only present as lines.
|
Els tròpics de Càncer i de Capricorn només apareixen dibuixats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Tropic of Capricorn is on the Southern Hemisphere of the earth.
|
El Tròpic de Capricorn està a l’Hemisferi Sud de la terra.
|
|
Font: Covost2
|
|
Tropics are the region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
|
Es pot dir zona intertropical a la franja existent entre el Tròpic de Cranc i el Tròpic de Capricorn.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The three parallels, the Tropic of Cancer, the Equator and the Tropic of Capricorn, are graded and with their names in French.
|
Els tres paral·lels, Tròpic de Càncer, Equador i Tròpic de Capricorn, apareixen graduats i amb inscripció dels noms en francès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The rain belt reaches roughly as far north as the Tropic of Cancer and as far south as the Tropic of Capricorn.
|
El cinturó de pluges acostuma a arribar, al nord, fins al Tròpic de Càncer i, al sud, fins al Tròpic de Capricorn.
|
|
Font: MaCoCu
|