|
The theme is called "Galactic Cannibalism".
|
El tema es diu "canibalisme galàctic".
|
|
Font: Covost2
|
|
The bones are thought to display cannibalism activities.
|
Es creu que els ossos mostren activitats de canibalisme.
|
|
Font: Covost2
|
|
Dividing the population into smaller group sizes reduces cannibalism.
|
Dividir la població en grups més petits redueix el canibalisme.
|
|
Font: Covost2
|
|
Rituals such as headhunting and cannibalism were practiced.
|
Havien practicat rituals com la cacera de caps humans i el canibalisme.
|
|
Font: Covost2
|
|
Cannibalism often occurs, but helps to control population sizes and restrict conflicting territories.
|
Sovint es produeix canibalisme, però ajuda a controlar la mida de la població i a restringir els territoris en conflicte.
|
|
Font: Covost2
|
|
Both on ethical and scientific grounds, we must abandon cannibalism.
|
Hem d’abandonar el canibalisme tant per motius ètics com científics.
|
|
Font: Europarl
|
|
Cannibalism’s not the only aberrant behavior we’re seeing.
|
El canibalisme no és l’únic comportament aberrant que estem veient.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Such a character helps us acknowledge that life entails above all a sort of relentless-cannibalia in which humans and non-humans are inextricably involved.
|
Tal caràcter ens ajuda a reconèixer que la vida s’enfronta sobretot a una espècie de canibalisme implacable en el qual els humans i els no humans estan inextricablement involucrats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Is the European Union aware that cannibalism is an ongoing problem?
|
És la Unió Europea conscient que el canibalisme és un problema vigent?
|
|
Font: Europarl
|
|
After all, natural cannibalism does exist as a phenomenon in the animal kingdom.
|
I és que en el regne animal es donen casos de l’anomenat canibalisme natural.
|
|
Font: Europarl
|