|
I wanted to blend in like a chameleon.
|
Volia mesclar-m’hi com si fos un camaleó.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Eyes high and slightly prominent, similar to a chameleon.
|
Ulls de posició alta i una mica prominents, d’una manera semblant als d’un camaleó.
|
|
Font: Covost2
|
|
"The chameleon strikes in the dark."
|
"El camaleó ataca en la foscor."
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
When he kissed her cheek, she suddenly blushed, changing her color faster than a chameleon.
|
Quan li va fer un petó a la galta, es va ruboritzar i va canviar de color més ràpid que un camaleó.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was also the scriptwriter of the controversial TVE program Camaleó, which criticized the news media by staging a fake coup d’état in the Soviet Union.
|
Va ésser també guionista del polèmic programa Camaleó de TVE, que feia una crítica dels informatius escenificant un fals cop d’estat a la Unió Soviètica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Once they saw me pick up a chameleon, whose bite they believed to be fatal, to put it up in a tree after some children had been tormenting it.
|
Una vegada em van veure recollir un camaleó, la picadura del qual consideraven fatal, després que uns nens l’haguessin estat turmentant, per dipositar-lo en un arbre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Julian Assange is a chameleon.
|
Julian Assange és un camaleó.
|
|
Font: NLLB
|
|
The common or mediterranean chameleon
|
El camaleó comú o mediterrani
|
|
Font: HPLT
|
|
Furthermore, on one end there is a bee, as a symbol of daily toils, next to the chameleon that acts as a gargoyle and looks like it may swallow the insect any moment.
|
D’altra banda, a un extrem veiem una abella com a símbol d’aquest esforç diari; és just al costat del camaleó que fa de gàrgola i que sembla que se l’hagi d’empassar en qualsevol instant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She is a real cameleon.
|
Més aviat és un veritable camaleó.
|
|
Font: NLLB
|