|
We’ll stop to watch the big ornithological diversity of wetlands: white storks, great crested grebes, shorebirds, little egrets, purple swamphens, etc.
|
Ens hi aturarem per observar la gran riquesa ornitològica d’aquestes zones humides: cigonya blanca, cabussó emplomallat, limícoles, martinets, polla blava, etc.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It performs the same elaborate courtship display as the western grebe.
|
Fa el mateix ritual nupcial que el cabussó occidental.
|
|
Font: Covost2
|
|
The hooded grebe can be found in basaltic lakes during the breeding season.
|
El cabussó encaputxat es pot trobar en llacs basàltics durant la temporada de reproducció.
|
|
Font: Covost2
|
|
Animals such as the eagle owl, Bonelli’s eagle, European shag and bats are common inhabitants of this area.
|
Animals com el duc, l’àguila cuabarrada, el corb marí emplomallat i els ratpenats són habitants habituals en aquesta zona.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And since you are in the area, it is worth visiting the Baells reservoir and taking a dip in its waters.
|
I ja que ets per la zona, val la pena que t’apropis a l’embassament de la Baells i facis un cabussó a les seves aigües.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The animal species present in these spaces include different birds, such as the pallid swift, the European shag and various species of gulls, as well as bats.
|
En aquests espais la presència d’espècies animals es resumeix amb la presència de diferents aus com per exemple el falciot pàl·lid, el corb marí emplomallat o diferents espècies de gavines i de ratpenats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Six marine species regularly nest on its volcanic cliffs (Andouin’s gull, tufted cormorant, Cory’s shearwater, yellowlegged gull, storm-petrel and Eleonora’s hawk), and throughout the year the islands are frequented by more than two-hundred-and-thirty species of migratory birds.
|
Sis espècies marines fan niu regularment en els penya-segats volcànics (gavina corsa, corb marí emplomallat, baldriga cendrosa, gavià de potes grogues, ocell de tempesta europeu i falcó marí) i, al llarg de l’any, les illes són freqüentades per més de dues-centes trenta espècies d’aus migratòries.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Before you dive into water, check its depth, temperature and the speed of the current.
|
Abans de fer un cabussó, comprova la profunditat de l’aigua, la seva temperatura i la velocitat del corrent.
|
|
Font: HPLT
|
|
Both wetlands constitute an important area of nesting and hibernation for more than a hundred of birds such as the flamingos, necked grebe or different species of ducks.
|
Les dues zones humides constitueixen una important àrea de nidificació i d’hivernada per a més d’un centenar d’aus com el flamenc, el cabussó collnegre o diverses espècies d’ànecs.
|
|
Font: NLLB
|
|
Research work in the Mediterranean will focus on the species of the Feathered Sea Crow, the Yellow-legged Gull (Larus michahellis), the Corsican Gull and the Ashtray.
|
La recerca a la Mediterrània se centrarà en les espècies del corb marí emplomallat, el gavià de potes grogues (Larus michahellis), la gavina corsa i la baldriga cendrosa.
|
|
Font: NLLB
|