|
Subscription to our newsletter; and
|
Subscripció al nostre butlletí; i
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Subscription to the monthly newsletter
|
Subscripció al butlletí electrònic mensual
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Subscription to the bulletin of innovations
|
Subscripció al Butlletí de novetats
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Newsletter on cultural tourism ’Unique routes’
|
Butlletí sobre turisme cultural ’’Rutes singulars’’
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Barcelona Culture weekly newsletter.
|
El butlletí setmanal de Barcelona Cultura.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Every week, you will receive our newsletter.
|
Cada setmana, rebràs el nostre butlletí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To download the newsletter, click here.
|
Podeu descarregar-vos el butlletí aquí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Send it in your monthly newsletter.
|
Envieu-lo al vostre butlletí mensual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Africa is in a state of barbarism; and no power in Europe, hath either such an extent or coast, or such an internal supply of materials.
|
Àfrica es troba en un estat de barbàrie; i cap potència a Europa no té una extensió ni un litoral semblants, o un tal subministrament intern de materials.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
[Click here to view the newsletter]
|
[Fes clic aquí per veure el butlletí]
|
|
Font: MaCoCu
|