|
Two firemen are exiting a firetruck.
|
Dos bombers estan sortint d’un camió de bombers.
|
|
Font: Covost2
|
|
Two firemen beside their fire engine.
|
Dos bombers al costat del seu cotxe de bombers.
|
|
Font: Covost2
|
|
Two firemen getting ready to get onto a firetruck.
|
Dos bombers preparant-se per pujar al camió de bombers.
|
|
Font: Covost2
|
|
Firefighters at a scene with a firetruck that has it s lights on
|
Bombers a un escenari amb un camió de bombers amb les llums enceses
|
|
Font: Covost2
|
|
Junior firefighters in Germany and Austria are part of the regular fire departments.
|
A Alemanya i a Àustria els bombers júnior formen part dels cossos de bombers normals.
|
|
Font: Covost2
|
|
Oh no! Call the fire brigade!
|
Oh no! Truca als bombers!
|
|
Font: Covost2
|
|
The largest of these brigades was the City of Birmingham Fire Brigade.
|
El cos de bombers més gran era el Cos de Bombers de la ciutat de Birmingham.
|
|
Font: Covost2
|
|
Local residents are served by the South Central Fire District’s volunteer fire department.
|
Els residents locals són atesos pel departament de bombers voluntaris del Districte Central de Bombers del Sud.
|
|
Font: Covost2
|
|
Two firefighter are surrounded by smoke.
|
Dos bombers estan envoltats de fum.
|
|
Font: Covost2
|
|
Richmond Fire-Rescue has seven fire halls, and responds to fire-rescue calls and medical emergencies.
|
El Cos de Bombers de Richmond té set parcs de bombers i atén trucades per incendis i emergències mèdiques.
|
|
Font: Covost2
|