|
She served at the Bombardment of Algiers.
|
Va servir al Bombardeig d’Alger.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was killed in the Brighton hotel bombing.
|
Va morir al bombardeig de l’hotel Brighton.
|
|
Font: Covost2
|
|
Also covers the bombing of Pearl Harbor.
|
També es tracta el bombardeig de Pearl Harbor.
|
|
Font: Covost2
|
|
The aircraft can be configured as all-passenger, all-cargo or a combination of both.
|
L’avió es pot configurar com a avió de passatgers, avió de càrrega o una combinació d’ambdós.
|
|
Font: Covost2
|
|
Many of them died in the bombing.
|
Molts d’ells van morir en el bombardeig.
|
|
Font: Covost2
|
|
The bombardment was followed by a poison gas drop.
|
El bombardeig va estar seguit del llançament de gas verinós.
|
|
Font: Covost2
|
|
1842 Uprising of Barcelona against Espartero and bombardment of the city.
|
1842 Aixecament de Barcelona contra Espartero i bombardeig de la ciutat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is reported that the cockpit section was probably completely broken off from the aircraft because it fell almost vertically from the point of shelling to the ground and was found at some distance from the rest of the debris.
|
S’informa que la secció de la cabina probablement va ser completament trencada des de l’avió, ja que va caure gairebé verticalment des del punt de bombardeig a terra i es troba a certa distància de les altres restes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Keywords: mass graves, soldiers, war medicine, aerial bombings, civilian victims.
|
Paraules clau: fosses comunes, soldats, sanitat de guerra, bombardeig, víctimes civils.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The submarine claimed this action as the final bombardment of the war.
|
El submarí va reclamar aquesta acció com el bombardeig final de la guerra.
|
|
Font: Covost2
|