|
The Montessori Classroom and Teresa Buscart Classroom Children’s Education Laboratories
|
Laboratoris d’Educació Infantil Aula Montessori i Aula Teresa Buscart
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Practical lectures: Analysis and discussion of the theme’s readings, available at the Aula Moodle.
|
Pràctiques d’aula: Anàlisi i discussió de les lectures proposades a l’Aula Moodle.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Bear in mind that the simulated classroom does not have all the features of the real classroom.
|
Tingues present que l’aula simulada no té totes les funcionalitats de l’aula real.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Room B - Studying room
|
Sala B - Aula d’estudis
|
|
Font: MaCoCu
|
|
- Innovation in the classroom
|
- La innovació a l’aula
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Room F - Studying room
|
Sala F - Aula d’estudis
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As every year, the Cinema Club, the Music Club and the Performing Arts Club have prepared a special programme for the Women’s day.
|
Com cada any, l’Aula de Cinema, l’Aula de Música i l’Aula d’Arts Escèniques han preparat una programació especial amb motiu del Dia de la Dona.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Why is the classroom empty?
|
Per què està buida l’aula?
|
|
Font: Covost2
|
|
Practical session in Computer lab.
|
Sessió pràctica a l’aula d’informàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Aula de Terror: Educational Activities
|
Aula de Terror: Activitats Educatives
|
|
Font: MaCoCu
|