|
Another thorny issue is the position of Turkey.
|
Un altre assumpte espinós és la posició de Turquia.
|
|
Font: Europarl
|
|
Obviously for us Social Democrats - let me be quite open about it - this is a tricky business.
|
Evidentment, per a nosaltres els socialdemòcrates - permetin-me ser franc sobre aquest tema - és un assumpte espinós.
|
|
Font: Europarl
|
|
Liberians, understandably so are divided on this thorny issue.
|
Els liberians, comprensiblement, estan dividits en aquest assumpte espinós.
|
|
Font: AINA
|
|
On language proficiency, which has been a thorny issue, we have agreed that a satisfactory command of language is necessary.
|
Respecte al coneixement de la llengua, que ha estat un assumpte espinós, hem acordat que és necessari un ús satisfactori d’aquesta.
|
|
Font: Europarl
|
|
But negotiating a starting price can be tricky business.
|
Però negociar un preu de sortida pot ser un assumpte espinós.
|
|
Font: AINA
|
|
I am thinking in particular of a very difficult matter: namely the problems for our firms, on which we are rightly going to impose rules to maintain the balance of the planet.
|
Estic pensant concretament en un assumpte espinós: a saber, els problemes de les nostres empreses, a les quals, certament, imposarem normes perquè mantinguin l’equilibri del planeta.
|
|
Font: Europarl
|
|
It does remain a tricky subject, though, because whilst the interests of the different countries do not always run parallel, law and order do remain important in world trade.
|
Continua sent un assumpte espinós, perquè encara que els interessos dels diversos països no sempre van en paral·lel, el dret i l’ordre continuen sent importants en el comerç mundial.
|
|
Font: Europarl
|
|
A thorny issue, especially for power companies, if millions of users simultaneously accept the ministerial advice.
|
Un assumpte espinós, especialment per a les companyies elèctriques, si milions d’usuaris acceptessin alhora el consell ministerial.
|
|
Font: AINA
|
|
I refer here also to the Kurdish issue, which is, I know, still a very thorny one for the Turks, including as it does the issue of respect for the borders of neighbouring countries with a Kurdish population.
|
En aquest punt també em refereixo a la qüestió kurda, que sé que encara és un assumpte espinós per als turcs, inclosa com està la qüestió del respecte de les fronteres de països veïns amb població kurda.
|
|
Font: Europarl
|
|
This is a thorny issue with planned changes such as reducing the number of deputies and senators, which raises questions in both legislative chambers.
|
Es tracta d’un assumpte espinós amb canvis previstos com reduir el nombre de diputats i senadors, cosa que genera qüestionaments a les dues cambres legislatives.
|
|
Font: AINA
|