|
This aqueduct is located in Malaga
|
Aquest aqüeducte es troba a Màlaga
|
|
Font: MaCoCu
|
|
An ancient overhead aqueduct still remains.
|
Encara hi ha un antic aqüeducte elevat.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is part of the Aqueduct Racetrack complex.
|
És part del complex de l’Hipòdrom de l’Aqüeducte.
|
|
Font: Covost2
|
|
Cycle lane under the train aqueduct in Girona
|
Carril bici sota l’aqüeducte del tren a Girona
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In this case using an aqueduct as a wall.
|
En aquest cas utilitzant un aqüeducte com a mur.
|
|
Font: Covost2
|
|
The aqueduct, located in the Roquís ravine, has three sections.
|
L’aqüeducte, situat al barranc del Roquís, consta de tres trams.
|
|
Font: Covost2
|
|
Aqueduct of the Peña Cortada on its way through Calles.
|
Aqüeducte de la Penya Tallada al seu pas per Calles.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Irrigation leads us in the aqueduct that saves the Gaià.
|
El rec ens condueix a l’aqüeducte que salva el Gaià.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Looking good the walls are the remains of an ancient aqueduct.
|
Les parets, en bon estat, són les restes d’un antic aqüeducte.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Second Aqueduct was not built as a single contiguous conduit.
|
El segon aqüeducte no es va construir com un únic conducte contigu.
|
|
Font: Covost2
|