|
An animistic entity that is continually integrating, transforming and feeding on a multiplicity of human and non-human discharges and assemblages.
|
Una entitat animista que incorpora, transforma i es nodreix constantment d’una multiplicitat de fluxos i acoblaments humans i no-humans.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They are a society that used to hunt, cultivate and fish but that was transitioning to a market economy. They maintained an animist view of the world, in spite of the relatively recent efforts of Catholics and Protestants.
|
Constituïen una societat d’antics caçadors-horticultors i pescadors en transició cap a una economia de mercat, que preservava una visió del món animista malgrat esforços relativament recents de catòlics i protestants.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
East central Indonesia tends to be atheist/animist.
|
El centre est d’Indonèsia tendeix a ser ateu/animista.
|
|
Font: AINA
|
|
The animistic nature of folk beliefs is an anthropological cultural universal.
|
La naturalesa animista de les creences populars és un universal cultural antropològic.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Embracing her daughter, she not only allowed herself a funeral tribute with an animistic tone.
|
Abraçada a la seva filla, no només es permetia un tribut fúnebre de to animista.
|
|
Font: AINA
|
|
These tried to impose an Arab and Muslim culture on the largely black African, Christian and animist south.
|
Aquests sempre han tractat d’imposar una cultura àrab i musulmana al sud que és predominantment negre africà, cristià i animista.
|
|
Font: NLLB
|
|
Short-beaked echidnas feature in the animistic culture of indigenous Australians, including their visual arts and stories.
|
Els equidnes de musell curt apareixen a la cultura animista dels aborígens australians, incloent-hi les seves arts visuals i històries.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
The conflict between the Muslim north and the animist and Christian south ended with a peace agreement in 2005.
|
El conflicte entre el nord musulmà i el sud animista i cristià va acabar amb un acord de pau el 2005.
|
|
Font: AINA
|
|
The exhibition, coming from Costa Rica, brings together pieces of jade, jewelry, ceramics and stone objects created from an animistic worldview.
|
La mostra, vinguda de Costa Rica, reuneix peces de jade, joies, ceràmiques i objectes de pedra creats a partir d’una cosmovisió animista.
|
|
Font: HPLT
|
|
The period between the two phases gave us an animistic, ethereal, nihilistic series, an essay somewhere between natural reality and added colour.
|
El període entre les dues etapes ens deixa una sèrie animista, etèria, nihilista, com un assaig entre la realitat natural i el color afegit.
|
|
Font: NLLB
|