|
After the indoctrination period is completed, the academic year begins.
|
Després d’acabar el període d’adoctrinament, comença l’any acadèmic.
|
|
Font: Covost2
|
|
The theory of indoctrination, then, falls apart under its own weight.
|
La teoria de l’adoctrinament, doncs, cau pel seu propi pes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Bolsonaro went so far as to say the alleged “indoctrination” was worse than corruption.
|
Bolsonaro va arribar al punt d’afirmar que el suposat "adoctrinament" era pitjor que la corrupció.
|
|
Font: globalvoices
|
|
Many users criticized the so-called “government indoctrination” towards gender and sexuality.
|
Molts usuaris criticaren el que anomenen "adoctrinament del govern" pel que fa al gènere i la sexualitat.
|
|
Font: globalvoices
|
|
If the explanation for the booming support for independence isn’t the crisis, nor indoctrination, nor Mas’ sudden madness, what is it?
|
Si l’explicació del boom sobiranista no és ni la crisi, ni l’adoctrinament, ni l’embogiment sobtat de Mas, quina és?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Statement in image: Equal or even more serious than corruption is the indoctrination imposed by the Workers’ Party on our youth.
|
Text a la imatge: Igual o encara més greu que la corrupció és l’adoctrinament imposat pel Partit dels Treballadors sobre la nostra joventut.
|
|
Font: globalvoices
|
|
Indoctrination and propaganda are usually associated with totalitarian states such as the Soviet Union, Nazi Germany, or the People’s Republic of China.
|
L’adoctrinament i la propaganda solen associar-se a estats totalitaris com ara la Unió Soviètica, l’Alemanya nazi o la República Popular de la Xina.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In addition, wholesale indoctrination of Buddhist monks and nuns has taken place.
|
A més, s’ha produït l’adoctrinament sistemàtic dels monjos i monges budistes.
|
|
Font: Europarl
|
|
If the state makes that decision it is just a step away from propaganda and indoctrination.
|
Si això és decidit pel poder públic, caurem fàcilment en la propaganda i l’adoctrinament.
|
|
Font: Europarl
|
|
This is propaganda and indoctrination, although the Commission speaks of a communications deficit.
|
Això és propaganda i adoctrinament, encara que la Comissió parli de dèficit de comunicació.
|
|
Font: Europarl
|