|
We are a medical centre with an extensive experience in patients treated with MDR-TB, XDR-TB and TB / HIV in Catalonia.
|
Som un centre amb una gran experiència en pacients atesos amb TB-MDR, TB-XDR i TB/VIH de tota Catalunya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Scientific work group specialized on TB resistances.
|
Grup científic de treball en resistències de TB.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Tuberculosis (TB) is caused by the bacteria Mycobacterium tuberculosis.
|
La tuberculosi (TB) la causa el bacteri Mycobacterium tuberculosis.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The scan in a couple of years will be one terabyte, or 800,000 books.
|
En un parell d’anys, ocuparà 1 TB o 800.000 llibres.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The trial involved 89 TB patients and 99 healthy controls.
|
L’assaig s’ha fet en 89 pacients de TB i 99 controls sans.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In some countries, it is becoming increasingly difficult to treat MDR-TB.
|
En alguns països, cada vegada és més difícil tractar la MDR-TB.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Indian newspapers coined it “totally drug-resistant tuberculosis” or TDR-TB.
|
Els diaris hindús la batejaren com a "tuberculosi totalment resistent als medicaments" (TDR-TB).
|
|
Font: globalvoices
|
|
TB has about 250 active members, divided into three subgroups: Spanish, English and postproduction (Figure 1).
|
TB té uns 250 membres actius, repartits en tres subgrups: espanyol, anglès i postproducció (figura 1).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Nowadays, the two infectious diseases that have the greatest impact are tuberculosis (TB) and coronavirus disease 2019 (COVID-19).
|
Actualment, la tuberculosi (TB) i la COVID-19 són les dues malalties infeccioses que tenen un gran impacte.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The bacteria that cause tuberculosis (TB) can develop resistance to the antimicrobial drugs used to cure the disease.
|
Els bacteris que causen la tuberculosi (TB) poden desenvolupar resistència als fàrmacs antimicrobians utilitzats per curar la malaltia.
|
|
Font: MaCoCu
|