|
Let’s go to Venta del Moro.
|
Anem a Venta del Moro.
|
|
Font: Covost2
|
|
We come from Venta del Moro.
|
Venim de Venta del Moro.
|
|
Font: Covost2
|
|
We’re going to Sant Joan de Moró.
|
Anem a Sant Joan de Moró.
|
|
Font: Covost2
|
|
We come from Sant Joan de Moró.
|
Venim de Sant Joan de Moró.
|
|
Font: Covost2
|
|
I’m dying for what I believe.
|
Moro per allò en què crec.
|
|
Font: Covost2
|
|
Frequently asked questions about La Posada del Moro
|
Preguntes freqüents sobre La Posada del Moro
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A ball falls between the corn.
|
Una pilota cau entre el blat de moro.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Iberian settlement of Coll del Moro can be found there.
|
S’hi troba el poblat ibèric del Coll del Moro.
|
|
Font: Covost2
|
|
The people grew rice, cotton, sweet potatoes and corn.
|
S’hi conreava arròs, cotó, moniato i blat de moro.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Clot del Moro, last stop Berguedá modernist
|
El Clot del Moro, última parada modernista de Berguedà
|
|
Font: MaCoCu
|