|
Perceval does not dare to ask what this grail is for … or, more exactly, “who” this grail is for.
|
Perceval no s’atreveix a preguntar per a què serveix aquest greal… o, més exactament, a qui serveix aquest greal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The footprints of the Holy Grail in Valencia
|
Les petjades del Sant Greal a València
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s the Holy Grail of Kenyan journalism.
|
És el Sant Greal del periodisme kenià.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Right from the start, then, one must insist that the Grail is a literary object.
|
D’entrada, doncs, cal insistir que el Greal és un objecte literari.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We can end by saying that the true secret of the Grail is that it does not exist.
|
Podem acabar dient que el veritable secret del Greal és que no existeix.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone.
|
I això es va convertir en el meu Sant Greal, la meva Pedra de Rosetta.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The first appearance of the Grail in European culture takes place in the last, and the most famous, novel by this brilliant creator, written towards the end of the twelfth century and entitled, precisely, The Story of the Grail.
|
En efecte: la primera aparició del Greal en la cultura europea s’esdevé en l’última, i la més famosa, novel·la d’aquest genial creador, escrita cap a finals de segle XII i intitulada, precisament, El conte del Greal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You can follow in the footsteps that El Cid took a thousand years ago, or explore the mysteries of the Holy Grail.
|
Podràs seguir els passos que va donar el Cid Campeador fa mil anys o descobrir els misteris del Sant Greal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Joan Duran-Porta Popular culture’s interest in Arthurian literature and the Holy Grail in particular is rekindled every few years.
|
Joan Duran-Porta L’interès de la cultura popular per la literatura artúrica, i en particular pel Sant Greal, revifa cada pocs anys.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It never believed in the identification between Christ’s Chalice and the Grail in the chivalrous novels, which it ostensibly despised.
|
No va creure mai en la identificació entre el Calze de Crist i el Greal de les novel·les cavalleresques, novel·les que menystenia ostensiblement.
|
|
Font: MaCoCu
|