The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story.
|
Els mitjans van intentar que tinguéssim por d’altres, van tergiversar-ho tot.
|
Font: TedTalks
|
And what mistakes that generate false expectations or distort the meaning of justice should be avoided?
|
I en quins errors no s’hauria de caure per no generar falses expectatives o tergiversar el sentit de la justícia?
|
Font: MaCoCu
|
I cannot allow you to distort this proposal.
|
No li permetré tergiversar aquesta proposta.
|
Font: Europarl
|
And above all, do not try to distort the facts.
|
I sobretot, no tracti de tergiversar els fets.
|
Font: Europarl
|
To confine Marxism to the theory of the class struggle means curtailing Marxism, distorting it, reducing it to something acceptable to the bourgeoisie.
|
Circumscriure el marxisme a la doctrina de la lluita de classes és limitar el marxisme, tergiversar-lo, reduir-lo a quelcom que la burgesia pot acceptar.
|
Font: MaCoCu
|
The surprising unconsummated challenge was narrated in great detail by later chroniclers, and each one embellished or misrepresented it according to his sympathies for one or the other protagonist.
|
El sorprenent desafiament no consumat va ser narrat amb tot detall pels cronistes posteriors, i cadascun ho va decorar o va tergiversar d’acord amb les seves simpaties per un dels protagonistes.
|
Font: MaCoCu
|
He would like to convey the echo left in me by his references to that gift from Heaven, without distorting his thoughts or the reasons that prompted him to tell us about it.
|
Desitjaria transmetre el ressò que van deixar en mi les seves referències a aquell regal del Cel, sense tergiversar el seu pensament ni les raons que el van impulsar a explicar-nos-ho.
|
Font: MaCoCu
|
This is what today’s debate is about and we must not confuse the issues.
|
Això és del que tracta el debat d’avui i no hem de tergiversar els temes.
|
Font: Europarl
|
He also later misrepresented the association.
|
Més tard també va tergiversar l’associació.
|
Font: AINA
|
So long as there is European regulation, so long as there is European law, it must be adhered to rather than bent.
|
Mentre existeixin uns reglaments europeus, mentre existeixi un Dret europeu, caldrà complir-los, no tergiversar-lo.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|