Let them temper in the same cooking water.
|
Deixar-les temperar en la seva mateixa aigua de cocció.
|
Font: MaCoCu
|
That’s when the spring is able to provide the high demands of a mattress, because after the heat-tempering it gaines dynamic and permanent elasticity.
|
Després de temperar la molla recupera tot el dinamisme i elasticitat de manera permanent i és ara quan la molla està en condicions de complir amb les altes exigències d’un matalàs.
|
Font: MaCoCu
|
Has the time come to warm relations and break the ice with Belarus?
|
Ha arribat l’hora de temperar les relacions i trencar el gel amb Bielorússia?
|
Font: Europarl
|
The air conditioning took charge of cooling off responses in the room in case any excessive disparity in the emotions register kept the algorithm in a loop of possible situations without opting for a decisive twist in the plot.
|
L’aire condicionat s’encarregava de temperar les respostes de la sala en cas que una excessiva disparitat en el registre d’emocions mantingués l’algoritme en un bucle de situacions possibles sense optar per un gir argumental decisiu.
|
Font: MaCoCu
|
Once well mixed, we’ll leave temper.
|
Un cop ben barrejat, ho deixarem temperar.
|
Font: HPLT
|
I really felt like I tempered it admirably.
|
Realment vaig sentir que ho vaig temperar admirablement.
|
Font: AINA
|
U.E.: If the embryo is frozen, it must be tempered.
|
O.E.: Si l’embrió està gelat, caldrà temperar-lo.
|
Font: HPLT
|
We’re going to have to talk a lot to temper their spirits.
|
Haurem de parlar molt per temperar-los l’ànim.
|
Font: AINA
|
Leave them to warm and incorporate the yolks, stirring gently.
|
Deixa temperar i incorpora els rovells, remenant amb suavitat.
|
Font: HPLT
|
Lots of ripe apple flavours to temper the fresh acidity.
|
Molt gust de poma madura per temperar la fresca acidesa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|