The words were literally thundered.
|
Les paraules van ressonar literalment.
|
Font: Covost2
|
Celebrations rang out across the land.
|
Les celebracions van ressonar per tota la terra.
|
Font: Covost2
|
The alchemist’s words echoed out like a curse.
|
Les paraules de l’alquimista van ressonar com una maledicció.
|
Font: Covost2
|
These therefore had to have repercussions on the Biennial too.
|
Per tant, havien de ressonar també a la Biennal.
|
Font: MaCoCu
|
Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound.
|
Tracta d’imaginar com l’univers sencer comença a sonar i ressonar.
|
Font: Covost2
|
No destination or sentiment is too small to be blared out in bright orange.
|
Cap destí o sentiment és massa petit per ressonar en color taronja brillant.
|
Font: Covost2
|
As they packed their bags, the tsunami sirens sounded once more across the bleak shores.
|
Mentre feien les maletes, les sirenes del tsunami van ressonar una vegada més a les costes lúgubres.
|
Font: Covost2
|
By this side, the object can cause us emotions, resonate within us faster than our conscience will do.
|
Per aquest costat, l’objecte pot provocar-nos emocions, ressonar dintre nostre més de pressa del que ho farà la nostra consciència.
|
Font: MaCoCu
|
Then, the beating of her heart began to resonate harshly and I felt the pressure of a process beginning: birth.
|
Llavors, els batecs del seu cor van començar a ressonar amb duresa i vaig sentir la pressió d’un procés que s’iniciava: el naixement.
|
Font: MaCoCu
|
Not a single line of Nietzsche’s writing has been produced without the aim that his reader should experience the inner echo of its melody.
|
No hi ha una sola línia a l’escriptura de Nietzsche que no hagi estat escrita amb la pretensió que el seu lector en faci ressonar interiorment la seva melodia.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|