He heard himself blurting out: She didn’t repulse him.
|
Es va sentir a si mateix deixar anar: No el va repugnar.
|
Font: AINA
|
Turning this sensitive subject into an instrument was repugnant to even the most influential part of the Russian elite.
|
Convertir aquest tema tan delicat en un instrument va repugnar fins a la part més influent de l’elit russa.
|
Font: AINA
|
Of course the book disgusted us at the time and we didn’t believe a word it said.
|
Per descomptat que el llibre ens va repugnar aleshores i no vam creure ni una paraula del que deia.
|
Font: AINA
|
The scene is so repulsive (even perverse) that it can disgust even the biggest horror fan.
|
L’escena és tan repulsiva (fins i tot perversa) que pot repugnar fins i tot el més gran aficionat al terror.
|
Font: AINA
|
On the contrary - it repulsed me with Dogma’s primitive aesthetics, which is not a flaw only when it reveals no lack of substance.
|
Al contrari, em va repugnar l’estètica primitiva de Dogma, que no és només un defecte quan no revela manca de substància.
|
Font: AINA
|
My BMI would put me into obese at the very least and I was repulsed by the number of lazy people driving round on these.
|
El meu IMC em situaria com a mínim en la categoria d’obès i em va repugnar la quantitat de ganduls que hi circulaven.
|
Font: AINA
|
The gentlemen may not be as young as they were when they first appeared on MTV, but they still have the ability to surprise, make viewers laugh and disgust them.
|
És possible que els senyors no siguin tan joves com quan van aparèixer per primera vegada a la MTV, però encara tenen la capacitat de sorprendre, fer riure i repugnar els espectadors.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|