But the political self-action on the part of the population has been stifled.
|
Però s’ha ofegat la iniciativa política de la població.
|
Font: MaCoCu
|
The emotion which she had suppressed burst forth now in a choking sob.
|
L’emoció que havia suprimit esclatava ara en un sanglot ofegat.
|
Font: Covost2
|
We have all had someone drown in a river.
|
A tots se’ns ha mort algú ofegat en un riu.
|
Font: MaCoCu
|
The police investigation into her disappearance found that she most likely drowned.
|
La investigació policial sobre la seva desaparició va revelar que probablement s’havia ofegat.
|
Font: Covost2
|
In some situations the superior side can force stalemate but not checkmate.
|
En algunes situacions, el costat superior pot forçar un ofegat, però no un escac i mat.
|
Font: Covost2
|
They have mercilessly slaughtered our patriots; they have drowned our uprisings in bloodbaths.
|
Han sacrificat sense pietat els nostres patriotes; han ofegat els nostres aixecaments en banys de sang.
|
Font: wikimedia
|
If human love, does not want faltering, it needs to live sheltered with a greater love: God’s eternal love.
|
L’amor humà, si no vol morir ofegat, necessita viure acollit dins d’un amor més ampli: l’amor etern de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
I swear it by the Drowned God.
|
Ho juro pel Déu Ofegat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I don’t mock the Drowned God.
|
No me’n ric del Déu Ofegat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We speak in the presence of the Drowned God.
|
Estem en presència del Déu Ofegat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|