But that the example which ye have unwisely set, of mingling religion with politics, may be disavowed and reprobated by every inhabitant of America.
|
Però que l’exemple que heu marcat imprudentment de barrejar la religió amb la política siga repudiat i reprovat per tots els habitants d’Amèrica.
|
Font: riurau-editors
|
For however well adapted it might appear to you, it is, nevertheless, a jumble of good and bad put unwisely together, and the conclusion drawn therefrom, both unnatural and unjust.
|
Perquè, per més ben ajustat que us parega, és, amb tot i això, un garbuix de coses bones i dolentes ajuntades imprudentment, i la conclusió que se n’extrau és tan antinatural com injusta.
|
Font: riurau-editors
|
In fact, Netanyahu recklessly triggered these events.
|
De fet, Netanyahu va provocar imprudentment aquests esdeveniments.
|
Font: MaCoCu
|
Recklessly, the United States and its coterie of ruling elites in NATO and Europe are making the war in Ukraine an existential crisis.
|
Imprudentment, els Estats Units i la seva camarilla d’elits governants de l’OTAN i Europa estan convertint la guerra a Ucraïna en una crisi existencial.
|
Font: MaCoCu
|
As long as you don’t be taught Recklessly.
|
Sempre que no t’ensenyin imprudentment.
|
Font: AINA
|
Never marry recklessly of different religions.
|
Mai et cases imprudentment de diferents religions.
|
Font: AINA
|
Recklessly beaten and crushed by the poor actor.
|
Imprudentment copejat i aixafat pel pobre actor.
|
Font: AINA
|
Do not recklessly comment on the lives of others.
|
No comenteu imprudentment la vida dels altres.
|
Font: AINA
|
Why?, because I did this experience on the basis of recklessness????
|
Per què?, perquè vaig fer aquesta experiència imprudentment?
|
Font: AINA
|
It’s not an omnibus, it’s just reckless prolific
|
No és un òmnibus, només és imprudentment prolífic
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|