Diccionari anglès-català: «glossa»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «glossa»

glossa n 

[technical]
anatomia 
  1. llengua f

glossa f 

  1. comment | gloss
  2. annotation | notation | note
Exemples d’ús (fonts externes)
The exhibition closed with an audiovisual presentation exploring the figure of the gastronome. L’exposició es clou amb un audiovisual que glossa la figura del gastrònom.
Font: MaCoCu
The plane passes again and a new toad accompanies the first one with a similar length of song. L’avió passa un altre cop i un nou gripau glossa el primer amb un cant de la mateixa durada.
Font: MaCoCu
The original piece hails from Ampurdan in Catalonia, and is dealt with ten times, using traditional variation resources: extension, diminution, retrogression, inversion, glosa, etc. El tema d’origen empordanès és tractat en deu ocasions amb els recursos clàssics de la variació: ampliació, disminució, retrogradació, inversió, glossa, etcètera.
Font: MaCoCu
Constructive comment, Socratic questioning, and erudite gloss have always prevailed over unwarranted controversy, polemics and provocation. El comentari constructiu, la pregunta socràtica i la glossa erudita han predominat sempre per damunt de la controvèrsia gratuïta, la polèmica i la provocació.
Font: MaCoCu
On this substratum are folk poetry and glosa, and as we reach the essence of the vocals and percussion, we find ancestral links. Sobre aquest substrat s’hi passeja la poesia popular i la glossa, i anant a l’essència de la veu i la percussió s’hi troben lligams ancestrals.
Font: MaCoCu
(1) Textual, which allows a collocational search (words, syntagms, larger or smaller samples) in the boxes marked Text, Literal translation, Gloss (literal quotation) and Comment. (1) Textual, que permet el rastreig de seqüències (paraules, sintagmes, fragments majors o menors) dins les caselles de Text, Traducció literal, Glossa (citació literal) i Comentari.
Font: MaCoCu
[3] In this article we do not deal with the singular characteristics of the “vetlades de glossat,” the verse evenings, of Menorca, with a slower chant and always accompanied by at least a guitar. [3] En el present article no tractarem les característiques singulars de les «vetlades de glossa» de Menorca, amb un cant més lent i sempre acompanyat, almenys, amb guitarra.
Font: MaCoCu
1 Gloss per language (=definition) Una glossa per idioma (=definició)
Font: HPLT
Explanation of the gloss of belief Explicació de la glossa de la creença
Font: AINA
Dissapointing: A decent gloss over for pairs trading. Decebedor: Una glossa decent per al comerç de parells.
Font: AINA
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0