The judge also stated specifically that the UK Extradition Act of 2003 deliberately permits extradition for political offences.
|
La jutgessa també ha declarat específicament que la Llei d’Extradició del Regne Unit del 2003 permet deliberadament l’extradició per delictes polítics.
|
Font: MaCoCu
|
The resolution condemned the enforced disappearance, illegal extradition…
|
La resolució condemna la desaparició forçosa, l’extradició il·legal…
|
Font: MaCoCu
|
Extradition proceedings have also not been revoked.
|
Tampoc no s’han deixat sense efecte els procediments d’extradició.
|
Font: MaCoCu
|
Jurisdiction over a crime can be invoked to refuse extradition.
|
Es pot invocar la jurisdicció sobre un delicte per denegar l’extradició.
|
Font: Covost2
|
Applications were made for their extradition based on the European Arrest Warrants.
|
Les sol·licituds d’extradició es basaven en les ordres de detenció europees.
|
Font: Covost2
|
Behind the scenes, Sweden wanted to drop the extradition case against Assange back in 2013.
|
Darrere de l’escenari, Suècia volia abandonar el cas d’extradició contra Assange el 2013.
|
Font: MaCoCu
|
A German judge rejected Spain’s extradition request on July 19.
|
Un jutge alemany ha rebutjat la sol·licitud d’extradició d’Espanya el 19 de juliol.
|
Font: MaCoCu
|
What role does the Spanish case of illegal spying on lawyers play in this extradition case?
|
En aquest cas d’extradició, quin paper juga el cas espanyol d’espionatge il·legal contra advocats?
|
Font: MaCoCu
|
He had hidden for seven years in the Ecuadorean Embassy to avoid extradition to the USA.
|
S’havia amagat durant set anys a l’ambaixada de l’Equador per evitar l’extradició als Estats Units.
|
Font: MaCoCu
|
There should, they argued, therefore be a preliminary hearing to determine whether the extradition treaty applied at all.
|
Per tant, s’haurien de celebrar audiències preliminars per determinar si el tractat d’extradició era aplicable.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|