She pressed herself against the pillar.
|
Es va estrènyer contra el pilar.
|
Font: Covost2
|
Would that I could clasp you in these arms!
|
Com m’agradaria estrènyer-te en aquests braços!
|
Font: MaCoCu
|
At times of austerity, it’s necessary to tighten our belts.
|
En moments d’austeritat, és necessari estrènyer-se el cinturó.
|
Font: Covost2
|
Without elastic in the leg cutting, it holds without tightening at the thigh.
|
Sense goma al camal, recull sense estrènyer l’inici de la cuixa.
|
Font: MaCoCu
|
He also visited New Zealand to strengthen ties and friendly diplomatic relations.
|
També va visitar Nova Zelanda per estrènyer llaços i relacions diplomàtiques amistoses.
|
Font: Covost2
|
Relations between Zaragoza and its protectorate, València, began to tighten with marriage alliances.
|
Les relacions de Saragossa amb el seu protectorat, València, es van estrènyer mitjançant aliances matrimonials.
|
Font: Covost2
|
The rush began to tighten and last minute accommodation spend endless.
|
Les presses comencen a estrènyer i els allotjaments a última hora es busquen sense parar.
|
Font: MaCoCu
|
The Churchill narrowed and its current became swifter as they progressed.
|
El Churchill es va estrènyer i el seu corrent era més ràpid a mesura que avançaven.
|
Font: Covost2
|
Some politicians stay to shake, congratulate the President on his way out.
|
Alguns polítics es quedaren per estrènyer les mans i felicitar el president a la seva sortida.
|
Font: Covost2
|
Ada only dropped her head and pressed me closer to her heart.
|
L’Ada simplement va deixar caure el cap i em va estrènyer més a prop del seu cor.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|