The distance between the rotor and stator is called the air gap.
|
La distància entre el rotor i l’estator s’anomena espai d’aire.
|
Font: Covost2
|
Signs and faults in machine components; axles, rotor/stator, rolling bearings, bearings, gears, pulleys, blades, cogs.
|
Signes i fallades en components de màquines, eixos, rotor/estator, rodaments, coixinets, engranatges, politges, pales i àleps.
|
Font: MaCoCu
|
On the one hand, the large tension variations generated make it possible to deteriorate the isolation of the stator winding.
|
D’una banda, les grans variacions de tensió generades fan possible que es deteriori l’aïllament dels bobinatges de l’estator.
|
Font: MaCoCu
|
The stator is the fixed part of the machine, which has a winding that connects to the terminals that feed the machine.
|
L’estator és la part fixa de la màquina, que té un bobinatge que es connecta als terminals que alimenta la màquina.
|
Font: MaCoCu
|
Currents escaping the tension in a common way can burn the isolation of the stator coil and cause craters and striations in the bearings.
|
Els corrents que escapen per la tensió de manera comuna poden cremar l’aïllament de la bobina de l’estator i provocar cràters i estries en els rodaments.
|
Font: MaCoCu
|
[0008] Enhancing the rigidity of the stator frame or the stator is to increase the thickness of the portion of the stator frame that holds the stator, or the like.
|
[0008] Millorar la rigidesa del marc de l’estator o l’estator és augmentar el gruix de la part del marc de l’estator que sosté l’estator o similar.
|
Font: AINA
|
1 and 2 or a stator portion formed of a stator held inside the frame 2, or the frame 2 or the stator.
|
1 i 2 o una porció d’estator formada per un estator sostingut dins del marc 2, o el marc 2 o l’estator.
|
Font: AINA
|
The first stator-rotor pair and the second stator-rotor pair disposed on the outer side in the axial direction of the second stator-rotor pair and on the side away from the first stator-rotor pair.
|
El primer parell estator-rotor i el segon parell estator-rotor estan disposats al costat exterior en la direcció axial del segon parell estator-rotor i al costat oposat al primer parell estator-rotor.
|
Font: AINA
|
The stator winding corresponds to the stator winding of an asynchronous machine or a synchronous machine.
|
El debanat de l’estator correspon al debanat de l’estator d’una màquina asíncrona o màquina síncrona.
|
Font: AINA
|
The stator core 23 is arranged on the outer side in the direction, and the stator coil 24 is wound around the stator core 23.
|
El nucli de l’estator 23 està disposat al costat exterior a la direcció i la bobina de l’estator 24 està enrotllada al voltant del nucli de l’estator 23.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|