The Princess’s later life was marred by illness and disability.
|
La malaltia i la discapacitat van esguerrar els darrers anys de la vida de la princesa.
|
Font: Covost2
|
You need to be careful how much you use, as its taste can ruin a dish if you add too much.
|
Cal anar amb compte pel que fa a la quantitat, ja que el seu sabor ens podria esguerrar un plat si ens passem amb la dosi.
|
Font: MaCoCu
|
Superposing the historical and the present-day pattern, today we take on two roles at once, treating ourselves according to the criteria of economic efficiency (more in less) even if it spoils our enjoyment of being a spectator or listener.
|
Superposant l’esquema històric sobre l’actualitat, avui fem dos papers alhora i ens tractem segons el criteri d’eficiència econòmica (més en menys), encara que pugui esguerrar-nos el gaudi de ser espectadors o oients.
|
Font: MaCoCu
|
Last night, the tradition broke.
|
Ahir la tradició es va esguerrar.
|
Font: NLLB
|
This has disrupted all of his plans.
|
Això li va esguerrar tots els plans.
|
Font: NLLB
|
To say more about what happens would be to spoil it.
|
Revelar gaire més sobre de què parla seria esguerrar-ho.
|
Font: NLLB
|
Figure 2: Rivers of whitespace can spoil justified text blocks.
|
Els rius d’espai en blanc poden esguerrar els blocs de text justificats.
|
Font: NLLB
|
A black dress is a safe bet; of course, you could spoil your outfit by wearing shoddy, flashy accessories, but with a black dress is easier to look elegant, knowing that the worst scenario would be going unnoticed which is always better than attracting attention (here a statement of principles).
|
Un vestit negre és un valor segur; és clar que es pot esguerrar l’efecte si els complements són cridaners i de mala qualitat, però amb un vestit negre és més fàcil anar elegant, amb el consol que en el pitjor dels casos passarem desapercebuts, que sempre és millor que cridar massa l’atenció (heus aquí una declaració de principis).
|
Font: MaCoCu
|
It’s also not a great idea from a negotiator’s point of view to lay out American ideas and principles when they can be picked apart and devalued months before talks could begin.
|
Tampoc no és una gran idea, des del punt de vista negociador, exposar els principis i projectes dels EUA uns mesos abans del començament de les negociacions, quan encara es poden esguerrar i devaluar.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|