We ought to view the building a fleet as an article of commerce, it being the natural manufactory of this country.
|
Hauríem de veure la construcció d’una flota com un article de comerç, per tal com és la manufactura natural d’aquest país.
|
Font: riurau-editors
|
- selects the reference article which was the original version for this translated article.
|
- selecciona l’article de referència del que l’article en curs és una traducció.
|
Font: MaCoCu
|
Suppose you need an article which comprises the standfirst from article 1 and the text from article 2.
|
Imaginem que tenim necessitat d’un article que es compongui amb l’«encapçalament» de l’article 1 i el text de l’article 2.
|
Font: MaCoCu
|
Source: "This article incorporates translated text from an equivalent article at the French Wikipedia".
|
Font: “Aquest article inclou text traduït d’un article equivalent de la Wikipedia francesa”.
|
Font: Covost2
|
"Note: This article contains translated text from the article in the German-language Wikipedia".
|
"Nota: aquest article conté text traduït de l’article de la Viquipèdia en alemany".
|
Font: Covost2
|
Article 1º. - Scope of Application.
|
Article 1. - Àmbit d’aplicació.
|
Font: MaCoCu
|
Portions of this article are translated from the corresponding article in Spanish on Wikipedia.
|
Algunes parts d’aquest article són traduccions de l’article corresponent de la Viquipèdia en castellà.
|
Font: Covost2
|
No violation of Article 14 in conjunction with Article 8 of the Convention
|
No hi ha violació de l’article 14 en relació amb l’article 8 de la Convenció
|
Font: wikimedia
|
In the article Don’t They Understand Us?
|
En l’article “No ens entenen?”
|
Font: Covost2
|
The paper is published every Wednesday.
|
L’article es publica cada dimecres.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|