Diccionari anglès-català: «agafar»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «agafar»

agafar v tr 

  1. to take | to accept
  2. to steal | [UK informal] to nobble | [UK informal] to pinch | [euphemism] to abstract | [euphemism] to snarf | [formal] to purloin | [informal] to hook | [informal] to snatch | [informal] to lift | [informal] to swipe | to cabbage | to sneak | [UK AU informal] to nick | [informal] to filch
  3. to seize | [obsolete] to prehend | to clutch
  4. to grab | to wrest | [informal separable] to snap up | [UK informal] to snaffle
  5. to lay hands on expr
  6. to get
      Pots agafar aquesta trucada per mi? — Can you get this call for me?
  7. to reach for
  8. to convey | to fetch | to get | to bring
  9. to capture | to catch
  10. to take hold (of something) v intr | to catch | to grab | to hook | to seize
  11. to clutch | to grab | to grasp | to grip | to hold on | to hold
  12. to get | to take
  13. to take hold (of something) v intr | to hold | to take
agafar (algú) 
  1. to kidnap | to abduct | to snatch
agafar (ràpidament) 
  1. to snatch | [separable] to snatch up
cinematografia espectacles teatre 
  1. to cast | to give a role (to somebody) v intr
esports 
  1. to catch | to field
esports 
  1. to clinch | to grab | to hold
medicina 
  1. to contract | to develop | to get | to take
sociologia 
  1. [separable] to call in for questioning | [separable] to pick up | [separable] to stop for questioning | to apprehend | to arrest | to challenge | to collar | to cop | to detain | to nab | to nail
transports 
  1. to catch (a vehicle) | to take (a vehicle)
agafar (un vehicle) transports 
  1. to hop (a vehicle)

agafar v tr 

[⇒ Contractar.]
  1. to recruit

agafar por expr 

  1. to become panicky
  2. to get cold feet

agafar rebots v intr 

esports 
  1. to clear the boards | to rebound

agafar una mona v intr 

[col·loquial]
  1. to get drunk | to get plastered | to inebriate

agafar un rebot v intr 

esports 
  1. to clear the boards | to rebound

agafar sobrepès expr 

  1. to become overweight

agafar una turca v intr 

[col·loquial]
  1. to get drunk | to get plastered | to inebriate

agafar amb dos dits v tr 

  1. to tweak

agafar per sorpresa v tr 

  1. to blindside

agafar una torradora v intr 

[col·loquial]
  1. to get drunk | to get plastered | to inebriate

mosca d’agafar truites f 

zoologia 
  1. stone fly | stonefly

agafar-se a la lleugera v tr 

  1. to make light (of something) v intr

agafar algú desprevingut expr 

  1. to catch someone unawares | to take someone unawares | to catch someone off-guard | to take someone by surprise

agafar-se una cosa amb reserva expr 

  1. to take something with a pinch of salt

agafar-se una cosa amb prevenció expr 

  1. to take something with a pinch of salt

agafar-se una cosa amb filosofia expr 

  1. to be good sport about something

agafar-se una cosa amb escepticisme expr 

  1. to take something with a pinch of salt

agafar-se una cosa amb esportivitat expr 

  1. to be good sport about something

no agafar una cosa al peu de la lletra expr 

  1. to take something with a pinch of salt
Exemples d’ús (fonts externes)
Besides the taking up arms, merely to enforce the repeal of a pecuniary law, seems as unwarrantable by the divine law, and as repugnant to human feelings, as the taking up arms to enforce obedience thereto. A més a més, agafar les armes simplement per obligar a derogar una llei pecuniària sembla injustificable per la llei divina i tan repugnant als sentiments humans com agafar les armes per a forçar-ne l’obediència.
Font: riurau-editors
But if the whole continent must take up arms, if every man must be a soldier, it is scarcely worth our while to fight against a contemptible ministry only. Però si tot el continent ha d’agafar les armes, si cada home ha de ser un soldat, a penes val la pena lluitar contra tan sols un ministre menyspreable.
Font: riurau-editors
If the bearing arms be sinful, the first going to war must be more so, by all the difference between wilful attack and unavoidable defence. Si agafar les armes és pecaminós, el primer que ha anat a la guerra ho ha de ser molt més, per la diferència que hi ha entre atac deliberat i defensa inevitable.
Font: riurau-editors
He caught her as she fell. La va agafar mentre queia.
Font: Covost2
He took her by the ear! La va agafar per l’orella!
Font: Covost2
It slowly picked up steam, however. Tanmateix, va agafar velocitat lentament.
Font: Covost2
I wouldn’t advise taking the shortcut No recomanaria agafar la drecera.
Font: Covost2
Don’t want to take the car? No vols agafar el cotxe?
Font: MaCoCu
Where can I catch the buses? On puc agafar els autobusos?
Font: MaCoCu
They’re kind of hard to grab, these maggots. Són difícils d’agafar, aquests cucs.
Font: TedTalks
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0