It means going to look for information instead of settling for what is served up to us.
|
Significa sortir a la cerca d’informació en comptes d’acontentar-se amb la que ens serveixen.
|
Font: MaCoCu
|
I have learned to value the work involved in management positions; it is impossible to please everyone.
|
He aprés a valorar la feina que impliquen els càrrecs de gestió; és impossible acontentar tothom.
|
Font: MaCoCu
|
He must be content with the uncomfortable, draughty, crowded third class room.
|
S’ha d’acontentar amb la sala de tercera classe, incòmoda i plena de gom a gom, i amb corrents d’aire.
|
Font: MaCoCu
|
In order to satisfy them, they have scheduled two concerts on consecutive dates, with a total capacity of 6.000 people.
|
Per poder acontentar-los, s’han programat dos concerts en dates consecutives, amb un aforament total de fins a 6.000 persones.
|
Font: MaCoCu
|
We should be content with nothing less.
|
No hem d’acontentar-nos amb menys.
|
Font: Europarl
|
We must not content ourselves with small advances.
|
No hem d’acontentar-nos amb petits avanços.
|
Font: Europarl
|
However, we must not be satisfied with that.
|
Tanmateix, no hem d’acontentar-nos amb això.
|
Font: Europarl
|
We must not be content with ’care lite’.
|
No hem d’acontentar-nos amb una "assistència descafeïnada".
|
Font: Europarl
|
We cannot, though, be satisfied with mere promises.
|
Però no podem acontentar-nos amb simples promeses.
|
Font: Europarl
|
We cannot just be content with a few short battles.
|
No podem acontentar-nos amb unes poques batalles breus.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|