An artist with an early vocation —she has been drawing for as long as she can remember and, as a child, preferred museums to amusement parks— she believes that digital technology is helping bring culture closer and make it more accessible.
|
Artista de vocació primerenca —dibuixa des que té ús de raó i, de petita, preferia els museus que els parcs d’atraccions— sosté que la digitalització està contribuint a fer la cultura més pròxima i accessible.
|
Font: MaCoCu
|
We have been saying this for ever and a day and yet progress is being made at a snail’s pace.
|
Estem dient això des que tinc ús de raó i això avança realment a pas de caragol.
|
Font: Europarl
|
Since I can remember I feel like this.
|
Des que tinc ús de raó em sento així.
|
Font: AINA
|
We have had two of the worst summers that I have ever seen in the last two years in northern Europe.
|
En els últims dos anys, el nord d’Europa ha sofert dos dels pitjors estius des que tinc ús de raó.
|
Font: Europarl
|
She has seemed like an old person for as long as I can remember.
|
Des que tinc ús de raó, sembla una persona gran.
|
Font: AINA
|
I love the radio because it has been with me since I can remember.
|
Estimo la ràdio perquè m’acompanya des que tinc ús de raó.
|
Font: AINA
|
I’m talking about since I can remember, around 1960.
|
Parlo des que tinc ús de raó, al voltant del 1960.
|
Font: AINA
|
I’ve had issues with mental health for as long as I can remember.
|
He tingut problemes de salut mental des que tinc ús de raó.
|
Font: AINA
|
I’ve been using Macs for as long as I can remember, is it worth it?
|
Porto usant Macs des que tinc ús de raó, val la pena?
|
Font: AINA
|
Since I can remember I always dreamed of this present.
|
Des que tinc ús de raó sempre vaig somiar amb aquest present.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|