The gentle zephyr of the wind touched her cheeks.
|
El suau zèfir del vent li va acaronar les galtes.
|
Font: Covost2
|
There was not even a zephyr stirring; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds …
|
No hi bufava ni un bri d’aire; la calor mortal del migdia fins i tot havia fet callar els cants dels ocells.
|
Font: NLLB
|
Botticelli is depicting two separate moments in Ovid’s narrative, the erotic pursuit of Chloris by Zephyr and her subsequent transformation into Flora.
|
Botticelli estaria així representat en el mateix quadre dos moments separats de la narrativa d’Ovidi: la persecució eròtica de Cloris per part de Zèfir i la seva posterior transformació en Flora.
|
Font: NLLB
|
Aroused to a fiery passion by her beauty, Zephyr, the god of the wind, follows her and forcefully takes her as his wife.
|
Va suscitar una passió ardent en Zèfir, déu del vent, qui la va seguir i la va prendre com esposa per la força.
|
Font: NLLB
|
The zephyr whispers to the last dark trees that respond in the distance with the soft movement of the branches that frames the island.
|
El zèfir xiuxiueja els últims i foscos arbres que responen a la llunyania amb el suau moviment de les branques que emmarca l’illa.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|