However, Barry denies he has the ability to make any player into a world-beater.
|
No obstant això, Barry nega que ell tingui la capacitat de fer de qualsevol jugador un campió del món.
|
Font: NLLB
|
A sad refection really for a country that prides itself as a world beater when it comes to beef production.
|
Un trist reflex, en realitat, per a un país que s’enorgulleix de ser el millor del món quant a producció de carn de boví.
|
Font: AINA
|
The fact that we have performed so highly in these awards on a consistent basis shows that Dublin Airport is a world-beater in this field,"" he added.
|
El fet que hàgim obtingut tan bons resultats en aquests premis de manera constant demostra que l’Aeroport de Dublín és un líder mundial en aquest camp, va afegir.
|
Font: AINA
|
Every spot of the old world is overrun with oppression.
|
L’opressió domina cada racó del vell món.
|
Font: riurau-editors
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
Font: riurau-editors
|
When the world was overrun with tyranny the least therefrom was a glorious rescue.
|
Quan el món era sotmès a la tirania dels pocs, fou un rescat gloriós.
|
Font: riurau-editors
|
This is supposing the present race of kings in the world to have had an honorable origin.
|
Això suposant que l’actual estirp de reis en el món haja tingut un origen honorable.
|
Font: riurau-editors
|
And the world they act in differs so materially from the world at large, that they have but little opportunity of knowing its true interests, and when they succeed to the government are frequently the most ignorant and unfit of any throughout the dominions.
|
I el món en què viuen difereix tan substancialment del món en general que tenen molt poques oportunitats de conèixer-ne els verdaders interessos, i quan accedeixen al govern sovint són els més ignorants i ineptes arreu dels dominis.
|
Font: riurau-editors
|
In short, monarchy and succession have laid (not this or that kingdom only) but the world in blood and ashes.
|
En poques paraules, la monarquia i la successió han deixat no sols aquest o aquell regne sinó el món en sang i cendres.
|
Font: riurau-editors
|
Government by kings was first introduced into the world by the Heathens, from whom the children of Israel copied the custom.
|
El govern dels reis fou introduït per primera vegada en el món pels pagans, dels quals els fills d’Israel copiaren el costum.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|