The wording was mostly defensive.
|
La redacció era principalment defensiva.
|
Font: Covost2
|
According to other accounts, this was actually the original wording.
|
Segons altres fonts, aquesta era realment la redacció original.
|
Font: Covost2
|
It is often wrongly attributed to wording in the "Law of Suspects" itself.
|
S’atribueix sovint de manera errònia al terme mateix "Llei dels sospitosos".
|
Font: Covost2
|
The choice of wording in Article 12 must thus be regarded as deliberate.
|
Per tant, l’elecció de la redacció de l’article 12 ha de considerar-se deliberada.
|
Font: wikimedia
|
During this case, the wording was changed to the grave and irreparable danger standard.
|
Durant aquest cas, la redacció es va canviar a l’estàndard de perill greu i irreparable.
|
Font: Covost2
|
Parts of his service, notably the Nicene Creed, have been adapted to "modern" wording.
|
Algunes parts del seu servei, principalment el símbol de la fe, s’han adaptat amb paraules més modernes.
|
Font: Covost2
|
In terms of wording, a reference such as "figure 2 shows..." should be used.
|
Quant a redacció, s’haurà d’emprar una referència com, per exemple: "a la figura 2 es veu (...)".
|
Font: MaCoCu
|
All the tasks (individual and group) will consider linguistic correctness, wording, and formal aspects.
|
En totes les activitats (individuals i grupals) es tindrà en compte la correcció lingüística, la redacció i els aspectes formals de presentació.
|
Font: MaCoCu
|
New wording is provided for Article 7 of the Royal Decree 1148/2011, of 29 July.
|
Es dona una nova redacció a l’article 7 del Reial decret 1148/2011, de 29 de juliol.
|
Font: MaCoCu
|
The standard includes recommendations for both the wording of the text and the design of the document.
|
La norma recull les recomanacions tant per a la redacció del text com per al disseny del document.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|