Compliments as well as censure to individuals make no part thereof.
|
No en formen part ni els compliments ni els blasmes a cap individu.
|
Font: riurau-editors
|
This describes the expense and luxury as well as the oppression of kings.
|
Això descriu la despesa i el luxe com també l’opressió dels reis.
|
Font: riurau-editors
|
Youth is the seed-time of good habits, as well in nations as in individuals.
|
La joventut és el temps de sembra dels bons hàbits, tant en les nacions com en els individus.
|
Font: riurau-editors
|
As well can the lover forgive the ravisher of his mistress, as the continent forgive the murders of Britain.
|
Tant pot l’amant perdonar el violador de la seua amada, com el continent perdonar els assassinats de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
Well yes we’re all well.
|
Doncs sí que estem bé!
|
Font: Covost2
|
Well played, well worth taking note of.
|
Jugada rodona, de la qual caldria prendre nota.
|
Font: Covost2
|
We shall then see our object, and our ears will be legally shut against the schemes of an intriguing, as well as a cruel enemy.
|
Aleshores veurem el nostre objectiu, les nostres orelles estaran legalment tancades contra els complots d’un enemic intrigant i també cruel.
|
Font: riurau-editors
|
Well, well, I only hope it will last.
|
Bé, bé, només espero que duri.
|
Font: Covost2
|
Students’ well-being depends on teachers’ well-being.
|
El benestar de l’alumne depèn del benestar dels professors.
|
Font: MaCoCu
|
And the brain must be well awake and well greased to perform as well as possible.
|
I el cervell cal que estiga ben despert i ben greixat perquè el seu funcionament siga el més rendible possible.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|