I believe it is particularly important that watchkeeping requirements have been tightened up.
|
Considero especialment important que s’hagin reforçat les prescripcions referides al servei de vigilància.
|
Font: Europarl
|
It was never intended that the directive should deal with watchkeeping conditions as such.
|
Mai va ser la intenció que la directiva hagués de tractar de la guàrdia com a tal.
|
Font: Europarl
|
The second goal is to ensure compliance with Community requirements relating to training, certification and watchkeeping.
|
El segon objectiu és assegurar el compliment dels requisits comunitaris en matèria de formació, certificació i supervisió.
|
Font: Europarl
|
In this case, the Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers Convention gets rid of European red tape.
|
En aquest cas, el Conveni internacional sobre normes de formació, titulació i guàrdia per a la gent de mar passa per alt la burocràcia europea.
|
Font: Europarl
|
I hope against this background that Parliament agrees that the rule on watchkeeping conditions in Amendment No 3 is not appropriate for this directive.
|
Espero que el Parlament en aquest context estigui d’acord que la disposició sobre la guàrdia inclosa en l’esmena 3 no casa amb aquesta directiva.
|
Font: Europarl
|
All the more reason, therefore, for the European Parliament to be concerned with the establishment of minimum standards for training, certification and watchkeeping for seafarers.
|
Raó de més, per tant, perquè el Parlament Europeu es proposi imposar unes normes mínimes de formació, titulació i guàrdia dels marins.
|
Font: Europarl
|
This proposal for a directive seeks to include the new training and certification requirements, including watchkeeping requirements and to introduce common criteria for the recognition of seafarers’ certificates issued by third countries.
|
Aquesta proposta de directiva procura incloure els nous requisits de formació i titulació, també els relatius a la guàrdia, i vol introduir criteris comuns per al reconeixement de les titulacions de mariners obtingudes en tercers països.
|
Font: Europarl
|
Instrument of Accession of Spain to the International Convention on standards of training, certification and watchkeeping for the personnel of fishing vessels, 1995, done in London on July 7, 1995.
|
Instrument d’adhesió d’Espanya al Conveni internacional sobre normes de formació, titulació i guàrdia per al personal dels vaixells pesquers, 1995, fet a Londres el 7 de juliol de 1995.
|
Font: AINA
|
Holders of foreign duty crew certificates issued by States Parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessels, 1995 shall obtain a recognized visa in accordance with the relevant national regulations.
|
Els titulars de certificats de tripulació estrangera expedits pels estats part en el Conveni internacional sobre normes de formació, titulació i guàrdia per a vaixells pesquers, 1995, han d’obtenir un visat reconegut d’acord amb la normativa nacional pertinent.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|