Each watch hand perfectly aligns with every second and minute marking.
|
Cada maneta del rellotge s’alinea perfectament amb cada marca de segons i minuts.
|
Font: AINA
|
And watch how the locals use hand signals.
|
I mira com els locals utilitzen els senyals de mà.
|
Font: MaCoCu
|
I think a delay of one or five minutes is acceptable, but if you really don’t want to be late, why don’t you set your watch hand forward by ten minutes?
|
Crec que un retard d’un o cinc minuts és acceptable, però si realment no vols arribar tard, per què no avances l’agulla del teu rellotge deu minuts?
|
Font: AINA
|
The public can watch the artistic process first-hand, during a day of talks with experts, practical workshops and open rehearsals.
|
Mitjançant xerrades amb experts, tallers pràctics i assajos oberts, el públic podrà viure, al llarg d’una jornada sencera, la creació artística en primera persona.
|
Font: MaCoCu
|
A pretty state we should soon be in under such a second-hand government, considering what has happened!
|
Aviat ens trobarem en un estat ben galdós sota un tal govern de segona mà, tenint en compte el que ha passat!
|
Font: riurau-editors
|
I don’t have my watch.
|
No tinc el meu rellotge.
|
Font: Covost2
|
Censorship Watch of American Libraries.
|
Observatori de censura de les biblioteques americanes.
|
Font: Covost2
|
He looked at his watch.
|
Va mirar el seu rellotge.
|
Font: Covost2
|
Watch the full documentary here.
|
Vegeu el documental sencer aquí.
|
Font: MaCoCu
|
We watch for your safety
|
Vetllem per la teva seguretat
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|