Food and drinks: The organisation will supply with victuals at specific points during the crossing.
|
Avituallament. L’organització establirà punts d’avituallament en el recorregut de la travessia.
|
Font: MaCoCu
|
So he equipped two hundred boats full of men, as many others full of gold, water and victuals sufficient for several years.
|
Així que va equipar 200 vaixells plens d’homes i molts altres vaixells plens d’or, aigua i prou provisions per durar diversos anys.
|
Font: NLLB
|
Contrarily to stock belief, men need more than a good victuals, a beer, and a good period between the sheets to keep them happy.
|
Contràriament a la creença popular, els homes necessiten més que un bon àpat, una cervesa i un bon temps entre els llençols per mantenir feliços.
|
Font: NLLB
|
If anything which cannot be conserved, like meat, is given to any brother by a secular person in thanks, he should present it to the Master or the Commander of Victuals.
|
Si alguna cosa que no es pot conservar, com la carn, és regalat en agraïment, a un germà per un seglar, el presentarà al Mestre o al Comandant d’avituallament.
|
Font: NLLB
|
14:15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
|
14.15 Com que ja era molt tard, els deixebles s’acostaren a dir-li: ’Aquest lloc és apartat i l’hora molt avançada; acomiada la gent a fi que vagin als pobles i es comprin menjar.’
|
Font: HPLT
|
“When you got to the table you couldn’t go right to eating, but you had to wait for the widow to tuck her head down and grumble a little over the victuals, though there wasn’t really anything the matter with them.
|
Quan eres a taula, no podies posar-te a menjar de seguida, sinó que havies d’esperar que la vídua acotés el cap i remugués una estona damunt les viandes, i això que no tenien res de dolent.
|
Font: NLLB
|
The Dutch failed to supply their promised warships, a third of the victuals had already been consumed, and the number of veteran soldiers was only 1,800 while the ranks of volunteers had increased the planned contingent of troops from 10,000 to 19,000.
|
Els neerlandesos no havien proveït els vaixells de guerra promesos, ja s’havien consumit un terç dels queviures, i el nombre de soldats veterans era només de 1.800, mentre que les files de voluntaris havien augmentat el contingent previst de tropes de 10.000 a 19.000.
|
Font: wikimatrix
|
9:12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
|
9.12 Amb això que el dia anava declinant, i els Dotze se li van acostar a dir-li: ’Acomiada la gent a fi que vagin a cercar allotjament i menjar, que aquí som en un lloc despoblat.’
|
Font: HPLT
|
13:15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.
|
13.15 En aquell mateix temps, vaig veure que a Judà n’hi havia alguns que es dedicaven a trepitjar raïm als cups en dissabte, a transportar garbes de blat carregades damunt d’ases, i també vi, raïm, figues i tota mena de càrregues, i que ho entraven dins de Jerusalem en dissabte. Jo els vaig retreure que venguessin les mercaderies en dissabte.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|