Together, the players may collaborate on a story involving those characters; create, develop, and "explore" the setting; or vicariously experience an adventure outside the bounds of everyday life.
|
Junts, els jugadors poden col·laborar en una història relacionada amb aquests personatges; crear, desenvolupar i "explorar" l’entorn; o experimentar una aventura fora dels límits de la vida quotidiana.
|
Font: wikimedia
|
Vicariously, Ghanaians have known about religious conflicts.
|
Vicàriament, els ghanesos han conegut els conflictes religiosos.
|
Font: AINA
|
They joke that they want to live vicariously through me.
|
Fan broma dient que volen viure a través meu.
|
Font: AINA
|
I’m glad you could at least travel vicariously through this post.
|
Me n’alegro, M. Roser, si a través d’aquest post has pogut viatjar una mica, virtualment.
|
Font: NLLB
|
And I love the idea of living vicariously through the books we read.
|
I m’encanta la idea de viure a través dels llibres que llegim.
|
Font: AINA
|
The singer-songwriter Alejandro Sanz has been declared vicariously responsible for paying the sentence.
|
El cantautor Alejandro Sanz ha estat declarat responsable subsidiari del pagament de la condemna.
|
Font: AINA
|
On one hand, people can sort of live vicariously through the action of bad men.
|
D’una banda, la gent pot viure en certa manera mitjançant l’acció dels homes dolents.
|
Font: AINA
|
In this case, the state was condemned as vicariously responsible for not evicting despite warning calls.
|
En aquest cas l’estat va ser condemnat com a responsable subsidiari per no desallotjar malgrat les trucades d’avís.
|
Font: AINA
|
Barcelona contains a host of literary Settings and many novels have vicariously helped their readers to travel.
|
Barcelona amaga nombrosos escenaris literaris i són moltes les novel·les que han fet viatjar, virtualment, els lectors.
|
Font: NLLB
|
However, we should not now make the mistake of trying to achieve a transitional solution which pushes the Supervisory Committee vicariously into this role, as this would not be the appropriate role.
|
No obstant això, ara no hauríem de cometre l’error d’intentar aconseguir una solució transitòria que atribueixi aquesta funció al Comitè de Vigilància, perquè aquest no seria un paper adequat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|