But there are those who took the umbrellas of Cherbourg further verbatim, or more seriously.
|
Però també hi ha qui es va prendre els paraigües de Cherbourg més al peu de la lletra, o més seriosament.
|
Font: MaCoCu
|
Insert the next keystroke verbatim
|
Insereix la següent premuda de tecla textualment
|
Font: mem-lliures
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble
|
Es permet la còpia i la distribució de còpies literals d’aquesta llicència, però no està permès modificar-la. Preàmbul
|
Font: MaCoCu
|
Permit others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies of the work, not derivative works based upon it.
|
Permet a uns altres copiar, distribuir, mostrar i representar, només còpies literals del treball, no treballs derivats basats en aquest.
|
Font: MaCoCu
|
You cannot use predefined description verbatim
|
No pots utilitzar una descripció predefinida textualment
|
Font: mem-lliures
|
WADE: It’s the killer’s message verbatim.
|
El missatge de l’assassí, paraula per paraula.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved.
|
Es permet realitzar i distribuir còpies literals d’aquest article a tot el món, sense pagament de drets, en qualsevol medi, sempre que es conservi aquesta nota.
|
Font: MaCoCu
|
Also, many news-related source documents are copyrighted — verbatim copying of a source document could not reasonably be considered "fair use".
|
També molts documents font relacionats amb notícies estan sotmesos a lleis de drets d’autor, la qual cosa torna la còpia textual, paraula per paraula, impròpia.
|
Font: MaCoCu
|
Verbatim Reports (amendment of Rule 173) (debate)
|
Acta literal (modificació de l’article 173) (debat)
|
Font: Europarl
|
Verbatim Reports (amendment of Rule 173) (vote)
|
Acta literal (modificació de l’article 173) (votació)
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|