Scholasticism he condemned on account of its unquestioning submission to Aristotle.
|
Va condemnar l’escolàstica a causa de la seva inqüestionable submissió a Aristòtil.
|
Font: Covost2
|
All they ask in return is discretion and unquestioning commitment to the Victory cause.
|
Tot el que demanen a canvi és discreció i un compromís inqüestionable amb la causa de la Victòria.
|
Font: MaCoCu
|
Or else does hospitality begin with the unquestioning welcome, in a double effacement, the effacement of the question and the name?
|
O l’hospitalitat comença amb la benvinguda inqüestionable, en un doble esborrat, l’esborrat de la pregunta i el del nom?
|
Font: MaCoCu
|
But be that as it may, unquestioning subordination to a single will is absolutely necessary for the success of processes organised on the pattern of large-scale machine industry.
|
Però, amb tot, la submissió implícita a una única voluntat és certament necessària per garantir l’èxit de processos laborals organitzats com en la gran indústria mecanitzada.
|
Font: MaCoCu
|
The American presence will reassure the Israelis, who rightly see the US as their unquestioning and loyal ally.
|
La presència nord-americana tranquil·litzarà als israelians que, amb raó, consideren als Estats Units com un aliat lleial i inqüestionable.
|
Font: Europarl
|
It is also a serious blow to the unquestioning, absolutist dogma that has infected the debate about human rights.
|
És també un cop greu contra el dogma absolutista i inqüestionable que ha infectat el debat sobre els drets humans.
|
Font: Europarl
|
We need a political logic that will counter the unquestioning acceptance of the WTO logic on a world scale.
|
Necessitem oposar un raonament polític enfront de la mera aplicació de la lògica de l’OMC a escala mundial.
|
Font: Europarl
|
They have the unquestioning ear of the EU institutions, which appear to jump to their commands and do what they want.
|
Les institucions europees els presten oïda sense qüestionar el que diuen i s’afanyen a complir les seves ordres i a fer el que volen.
|
Font: Europarl
|
We must learn to combine the “public meeting” democracy of the working people—turbulent, surging, overflowing its banks like a spring flood—with iron discipline while at work, with unquestioning obedience to the will of a single person, the Soviet leader, while at work.
|
Cal aprendre a connectar la democràcia assembleària d’unes masses obreres rudes, que ho cobreixen tot com crescudes de primavera, amb una disciplina de ferro en el treball, amb una obediència implícita a la voluntat d’una persona, el cap soviètic, en el treball.
|
Font: MaCoCu
|
For him, faith was an unquestioning, single thought or simplicity of heart
|
Per ell, la fe era un pensament únic i inqüestionable o la simplicitat del cor
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|