Enjoy the unmatchable feel of wood
|
Gaudeix del tacte inigualable de la fusta
|
Font: MaCoCu
|
During the summer you can stroll in the gardens that surround the hotel in this unmatchable setting, use the barbecue and relax and splash about in the heated outdoor swimming pool.
|
Durant l’estiu podrà; passejar pels jardins que envolten l’hotel en aquest entorn incomparable, utilitzar la barbacoa o relaxar-se i fer un capbussó a la piscina exterior climatitzada.
|
Font: MaCoCu
|
It is an easy descent with different sections that meander through the Gironès and the Baix Empordà counties and through some totally uninhabited places, thus giving rise to a virtually unmatchable sense of getting away from it all.
|
És un descens fàcil amb diferents trams que serpentegen entre les comarques del Gironès i del Baix Empordà. Recorren llocs totalment deshabitats creant una sensació de trencament i desconnexió difícilment igualable.
|
Font: MaCoCu
|
World class infrastructure, unmatchable luxury, advanced amenities and services 1
|
Infraestructura de classe mundial, de luxe inigualable, comoditats i serveis avançats 1
|
Font: HPLT
|
- Unmatchable! Really incomparable! I am now somewhat envious of this Dong language.
|
- Incomparable! Realment incomparable! Ara tinc una mica d’enveja d’aquesta llengua Dong.
|
Font: AINA
|
The unmatchable pair Violence & Cuteness is the entry point into an exploration of the opaque through the extremely visible.
|
Violència i tendresa és el punt d’inici d’una exploració d’allò que és opac a través del que és extremadament visible.
|
Font: HPLT
|
The competition took place at the unmatchable scenery of the Marrades ski trail on the Vallnord Arinsal sector, with perfect snow conditions.
|
La prova es va disputar en el marc incomparable de la pista dels Marrades de l’esmentat sector Vallnord Arinsal, amb una neu en perfecte estat.
|
Font: HPLT
|
It was a day of coexistence in which they were able to work with the values of the project in an unmatchable environment.
|
Un dia de convivència diferent en què van poder treballar els valors del projecte en un entorn inigualable.
|
Font: NLLB
|
He adds that the touch, feel and texture of an authentic product is simply unmatchable and perhaps the obsession with it is partially conditioned and in part, inherited.
|
Afegeix que el tacte, la sensació i la textura d’un producte autèntic són senzillament inigualables i que potser l’obsessió per ell estigui en part condicionada i en part heretada.
|
Font: AINA
|
48 km from Huesca, in Somontano County, Alquézar invites you to experience the medieval past of this exceptionally scenic village, where nature, hiking and adventure sports enthusiasts can enjoy the many options offered by this unmatchable area.
|
A 48 km d’Osca, a la comarca del Somontano, Alquézar us ofereix la possibilitat de reviure el passat medieval d’aquesta vila dins d’un marc paisatgístic excepcional on els amants de la natura, el senderisme i els esports d’aventura podreu gaudir de les múltiples opcions que ofereix aquesta terra singular.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|