|
It’s so dreadful to be poor!
|
És una misèria ser pobre!
|
|
Font: Covost2
|
|
In other words, it is a pittance.
|
En altres paraules, una misèria.
|
|
Font: Europarl
|
|
You can buy it out - it costs peanuts.
|
Poden vostès comprar-la: costa una misèria.
|
|
Font: Europarl
|
|
The Union’s budget is negligible.
|
El pressupost de la Unió és una misèria.
|
|
Font: Europarl
|
|
In other words, AIDS brings untold misery to countless Africans.
|
En altres paraules, la sida porta amb si una misèria incalculable a una infinitat d’africans.
|
|
Font: Europarl
|
|
It’s a really remarkable squalor.
|
És una misèria realment notable.
|
|
Font: AINA
|
|
It turned out to be a misery.
|
Va resultar ser una misèria.
|
|
Font: AINA
|
|
I would point out to her that EUR 2 000 certainly is not peanuts for a session player.
|
Li diré que 2 000 euros per a un intèrpret d’estudi no és una misèria.
|
|
Font: Europarl
|
|
I am pleased with the 25 million from the Commission, but it does seem to be a pittance.
|
Encara que m’alegra que la Comissió hagi assignat 25 milions, aquesta quantitat és una misèria.
|
|
Font: Europarl
|
|
As for the second point, there is something we must realise: there is unimaginable misery in North Korea.
|
Referent al segon punt, cal reconèixer alguna cosa. A Corea del Nord regna una misèria inimaginable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|