Calibration of the geologic time scale.
|
Calibratge de l’escala de temps geològica.
|
Font: MaCoCu
|
He said these small changes occur on a very long time scale.
|
Va dir que aquests petits canvis es produeixen a una escala temporal molt llarga.
|
Font: MaCoCu
|
Reduction of the necessary time scale for management of the collection of your cheques payable in Portugal.
|
Reducció del termini necessari per a la gestió del cobrament dels seus xecs pagadors a Portugal.
|
Font: MaCoCu
|
Show time scale for current song
|
Mostra l’escala de temps per a la cançó actual
|
Font: mem-lliures
|
The aim of this investment fund is medium and/or long term, with a time scale of more than 5 years.
|
La visió d’aquest fons d’inversió és a mitjà o llarg termini, amb un horitzó temporal de més de cinc anys.
|
Font: MaCoCu
|
Additional parameters for Time-Scale stretch mode.
|
Paràmetres addicionals per al mode d’estirament Escala de temps.
|
Font: mem-lliures
|
Decrease time scale to the next smallest unit
|
Disminueix l’escala del temps fins a la següent unitat més petita
|
Font: mem-lliures
|
Increase time scale to the next largest unit
|
Augmenta l’escala del temps fins a la següent unitat més gran
|
Font: mem-lliures
|
Despite living in times of extinctions and exterminations, we continue to hold on to a human time scale, with progress as the yardstick for our lives.
|
A pesar que vivim en temps d’extincions i exterminis, continuem aferrant-nos a l’escala humana del temps, amb el progrés com a paràmetre de les nostres vides.
|
Font: MaCoCu
|
Can he say anything about the time scale for vaccination?
|
Pot dir-nos alguna cosa sobre els terminis previstos per a la vacunació?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|